Welcome to the official Forum of The Idan Raichel Project
Attention! READ THE RULES BEFORE POSTING! and save me for removing your topics.

Please Sign up or log in
Its the only way to get to any Sets.

Plus more options when you become a member like chat in the chatbox, being able to post messages on the forum etc.

THIS FORUM ISN'T MADE FOR VIEWER! PLEASE POST YOU'RE THOUGHTS HERE like you share on facebook, twitter, myspace, forums etc.
It's important to us to get to know you :)


The official Forum of The Idan Raichel Project
 
HomeCalendarSearchMemberlistUsergroupsRegisterFAQLog in
Welcome to the official forum of The Idan Raichel Project, check the latest news, our new tour dates and more. Also you can chat with other members from all over the world by log in to the chatbox. ENJOY!
The song "Chalomot Shel Acherim" was awarded Acum's "Achievement of the year" prize for 2010!
Translate this forum
Translation
World clock
IRP WEBSITE
Latest topics
IRP EVENTS
Idan Raichel on facebook
Idan Raichel on Twitter
Idan Raichel on Myspace

Share | 
 

 LYRICS & TRANSLATION

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Betti
Admin
avatar

Posts : 71
Join date : 2009-12-22

PostSubject: LYRICS & TRANSLATION   Sat Dec 26, 2009 12:02 pm

REFRAIN THY VOICE FROM WEEPING

For in the nights your sleep wanders
And every dream is of terror
So tilt your ears to quiet
All grace and pity
Will rise, here it comes

Because your soul is kept for him
Indeed the hour is close
until robbed in your arms
he will fall at the end of the road
When they return to their borders

Just refrain your voice from crying
And your eyes from a tear
Because the gate will open
and he will come storming through
When they return to their borders
(x2)

Up to the streams of water
Through what is left of your strength
If he will return us then we will return
Refrain your voice from crying
There is hope for your end

_______________________________

MIN'I KOLECH MIBECHI (Hebrew)

Ki baleilot sh'natech nodedet
Vechol chalom hu lemora
Teti az et oznech lasheket
Kol chesed rachamim
Od ya'aleh hineh hu ba

Ki bishvilo nafshech nishmeret
Harei k'reva hi hasha'ah
Ad sheshadud bizr'ootayich
Yipol besof haderech
Ksheyashuvu lig'vulam

Rak mini kolech mibechi
Ve'einayich midim'ah
Ki hasha'ar yipatach lo
Veyavo bo bise'arah
Ksheyashuvu lig'vulam
(x2)

Ad el nachalei hamayim
Derech she'erit kochech
Im yashivenu az nashuva
Mini kolrch mibechi
Yesh tikva la'achritech

__________________________

NOTE: Based on chapter 31 of Jeremiah

Composer Idan Reichel was inspired by a lecture by Rabbi Israel Lau about Rachel Imenu crying over her sons who have gone to war and haven't come back yet. The song is dedicated to Gil'ad Shalit who has at this time of writing been held in captivity by Hamas for over 1000 days.
Back to top Go down
View user profile http://irpforum.nstars.org
 

LYRICS & TRANSLATION

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Welcome to the official Forum of The Idan Raichel Project  :: The Idan Raichel Project Music :: Within my walls Album (Bein kirot beiti) :: Bonus: Refrain thy voice from weeping (Min'i kolech mibechi)-
Free forum | © phpBB | Free forum support | Contact | Report an abuse | Forumotion.com