Welcome to the official Forum of The Idan Raichel Project
Attention! READ THE RULES BEFORE POSTING! and save me for removing your topics.

Please Sign up or log in
Its the only way to get to any Sets.

Plus more options when you become a member like chat in the chatbox, being able to post messages on the forum etc.

THIS FORUM ISN'T MADE FOR VIEWER! PLEASE POST YOU'RE THOUGHTS HERE like you share on facebook, twitter, myspace, forums etc.
It's important to us to get to know you :)
Welcome to the official Forum of The Idan Raichel Project
Attention! READ THE RULES BEFORE POSTING! and save me for removing your topics.

Please Sign up or log in
Its the only way to get to any Sets.

Plus more options when you become a member like chat in the chatbox, being able to post messages on the forum etc.

THIS FORUM ISN'T MADE FOR VIEWER! PLEASE POST YOU'RE THOUGHTS HERE like you share on facebook, twitter, myspace, forums etc.
It's important to us to get to know you :)
Welcome to the official Forum of The Idan Raichel Project
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


The official Forum of The Idan Raichel Project
 
HomeSearchLatest imagesRegisterLog in
Welcome to the official forum of The Idan Raichel Project, check the latest news, our new tour dates and more. Also you can chat with other members from all over the world by log in to the chatbox. ENJOY!
The song "Chalomot Shel Acherim" was awarded Acum's "Achievement of the year" prize for 2010!
Translate this forum
Translation
World clock
IRP WEBSITE
Latest topics
» Welcome (Read before creating new post)
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSat Mar 07, 2015 4:54 pm by brownfox

» THE HUNT FOR RED OCTOBER - Tom Clancy. Frank Muller {FerraBi
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSun Oct 19, 2014 2:19 am by hamneels

» THE HUNT FOR RED OCTOBER - Tom Clancy. Frank Muller {FerraBi
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSun Oct 19, 2014 2:18 am by hamneels

» THE HUNT FOR RED OCTOBER - Tom Clancy. Frank Muller {FerraBi
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSun Oct 19, 2014 2:18 am by hamneels

» THE HUNT FOR RED OCTOBER - Tom Clancy. Frank Muller {FerraBi
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSun Oct 19, 2014 2:18 am by hamneels

» Gangster.squad.2013.dvdrip.xvid-sparks-cd1.avi 1
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSat Oct 18, 2014 7:30 am by hamneels

» Gta Liberty City Download Pc Free Full Version-adds
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeFri Oct 17, 2014 10:07 pm by hamneels

» Rina Kato-Ass Mansion 03(ZTR-003) Hit
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeThu Oct 16, 2014 9:54 am by hamneels

» Rina Kato-Ass Mansion 03(ZTR-003) Hit
LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeThu Oct 16, 2014 9:53 am by hamneels

IRP EVENTS
Idan Raichel on facebook
Idan Raichel on Twitter
Idan Raichel on Myspace

Share | 
 

 LYRICS & TRANSLATION

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Betti
Admin
Betti

Posts : 71
Join date : 2009-12-22

LYRICS & TRANSLATION Vide
PostSubject: LYRICS & TRANSLATION   LYRICS & TRANSLATION Icon_minitimeSat Dec 26, 2009 4:33 pm

Every Day (Translation to English)

Every day someone tells me about you
trying to make the pain of my soul
Every day someone tells me about trying to explain that you will no longer

But at night, when no light
when everyone leavs, you walk slowly between my dreams
and these are not only a memory, I feel so close, they seems real
and then you go, when I wake up your absence will come

Every day someone tells me
that time is a spinning wheel
Every day I could climb
after bottoming out if spun too

But at night, when no light
when everyone leaves, you walk slowly between my dreams
and these are not only a memory, I feel so close, they seems real
and then you go, when I wake up your absence will come

___________________________________

כל יום (Translation to Hebrew)

כל יום מישהו מדבר איתי עליך
כדי לנסות להוציא את הכאב מהנשמה שלי
כל יום מישהו מדבר איתי עליך
ומנסה להסביר לי שכבר לא תחזור.

אבל בלילה, שאין כבר אור
שכולם הלכו, אתה פוסע לאט
בין חלומותיי אתה נמצא
אתה לא רק זכרון
אני מרגישה אותך כל כך קרוב
שזה נראה לי אמיתי
ואחר כך אתה הולך
וכאשר אתעורר, החוסר יבוא.

כל יום מישהו מנסה לדבר איתי עליך
ואומר לי שהזמן זה כמו גלגל שמסתובב
שכל יום אני יכולה לעלות אחרי שהגעתי לתחתית
אם אני מסתובבת גם.

אבל בלילה...

_______________________________________

Cada dia

cada dia alguien me habla de ti
intentando sacar el dolor de mi alma
cada dia alguien me habla de ti
intentando explicarme que ya no volveras

pero de noche,cuando ya no hay luz
cuando todos se van,
tu caminas despacio entre mis sueños y estas
no eres solo un recuerdo
yo te siento tan cerca que pareces real
y despues te vas
cuando yo despierte
tu ausencia vendra

cada dia alguien me habla da ti
y me dice que el tiempo es una rueda girando
cada dia yo podria subir
depués de tocar fondo si girara tambien

pero de noche cuando ya no hay luz
cuando todos se van,
tu caminas despacio entre mis sueños y estas
no eres solo un recuerdo
yo te siento tan cerca que pareces real
y despues te vas
cuando yo despierte
tu ausencia vendra
[2x]
Back to top Go down
http://irpforum.nstars.org
 

LYRICS & TRANSLATION

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Welcome to the official Forum of The Idan Raichel Project  :: The Idan Raichel Project Music :: Within my walls Album (Bein kirot beiti) :: Cada día (Every day)-
Free forum | ©phpBB | Free forum support | Report an abuse | Forumotion.com